名前の最後に聞こえるヤとは?

沖縄中部韓国語   

2018年02月25日 18:21


  안녕하세요 〜 お久しぶりの更新미안합니다 ㅠㅠㅠ  

  少しずつ暖かく?暑くなり、私の大嫌いな夏が近づいてきました

  今日の韓国語は名前の呼び方について。

  韓国人が名前を呼ぶとき、名前の後ろに何か音が一つ追加されて聞こえませんか?

   例えば 지연 (じよん)なのに、 「ジヨニ」「ジヨナ」のように聞こえたり・・・

  もちろん韓国では、年上に対して언니 오빠 (女性から見た年上の女性、男性)と呼びますが、

  自分よりも年齢が若かったり、同級生には名前で呼びます。

  日本でも仲の良い友達には、ニックネームや、〜ちゃんを付けたり、沖縄だと2文字の名前を伸ばして呼ぶことが多いですよね。
 
  ちか → 「ちーかー」 など。 

  韓国も名前の後ろに 이/아/야 などを付けて呼びます。
 
  지연 (じよん) の場合、연にパッチムがあるので、 もしくはを付けて
  
  지연이(ジヨニ) もしくは 지연아(ジヨナ)と呼びます。

  名前にパッチムがない場合、야をつけるので、

  철수(チョルス) → 철수야 (チョルスヤ) と呼びます。

  日本人の名前にはパッチムが無い名前 が多いので야 をつけることが多いと思います。

  ちか치카 → 치카야 (チカヤ)となります。

  是非、みなさんのお友達や、好きな芸能人がなんと呼ばれているのか調べてみてくださいね^^

  みなさんは、なんと呼ばれていますか? 

  
       体験レッスンについて

 

■■沖縄県中部の韓国語教室■■

授業のご案内→
授業の様子→  
教室について→
お問合せ  
無料体験
HP: http://urumammsk.jimdo.com/
ブログ:http://chubukorean.ti-da.net/

■■■■■■■■■■■■■■■

関連記事